Testo come ipertesto e traduzione letteraria
epub with drm
Download a protected file
Additional details
Book pages: 120
Reflowable Version: Yes
Description
La questione della traduzione può riguardare testi “semplici” o testi “complessi”. Tale distinzione corrisponde a quella proposta da Michail Bachtin tra “generi primari” e “generi secondari”: i “testi semplici” sono quelli dei generi primari, cioè dei generi di discorso che non fanno parte della letteratura; i “testi complessi” sono invece quelli dei generi letterari. Sono i testi dei generi secondari e “complessi” a gettare luce, per ciò che riguarda tutti i problemi di semiotica del testo, ivi compreso quello della traduzione, sui testi primari o “semplici”, e non viceversa. Se in questo studio, dunque, dopo aver considerato concetti di ordine semiotico-linguistico basilari nella teoria e nella pratica della traduzione, si focalizza l’attenzione sulla traduzione letteraria, ovvero sulla questione della traduzione dei testi “complessi”, o “secondari”, l’intenzione è anche quella di dare un contributo al problema della traduzione dei...How to access this product
EPUB is the standard format for digital reading. This EPUB is protected with Adobe DRM.
After purchase, you will receive a link to download an .acsm file. To open it, you need to install the free Adobe Digital Editions software and authorize it with an Adobe ID.
Once the setup is complete, you will be able to download the ebook file. To read it, you can use any EPUB reading app compatible with Adobe DRM (such as Kobo, Tolino, or PocketBook).